Dia : nm (palavra do latim dia "ração diária", "diário" e, no plural, "dia", de diurno “do dia” (diurno), família de dies “dia”.
Nota: “Dies” tem servido à antigo os nomes dos dias semaine (Segunda-feira, Terça-feira, etc.) ou midi.
A palavra “dia” tem muitos significados:
I) clareza, luz :
1. clareza que sol espalhar em Terra.
luz do dia (diurno).
O dia pesquisa, nascermos, parece, apontar.
La naissance, o ponto, a punchline do dia (amanhecer, amanhecer, alavanca, canto matinal).
Le petit dia: os fracos clareza do amanhecer.
Il fait dia, muito dia (claro).
Le grande, o completo dia: o luz du meio da journée.
En completo dia: em pleine luz, e por extensão a meio da journée.
O dia cair, túmulos.
La cair do dia (crepúsculo, soir ; envelhecido significado: marrom).
Poesia: AEstrela do dia: o sol.
Frases:
Amanhã estará claro.
Belo (bonito) como o dia: muito namorador.
É a claro como o dia.
É o dia e o nuit, é dito para marca 'Soposição Entre dois chosesDois pessoas.
2. Idée de naissance : Dar o dia à uma criança, o mettre au monde (naissance ; dar à luz).
Ver, receber o dia, chegar ao dia (nascer).
Escolhe : Este livro não vontade nunca dia, nunca vai sair.
3. fonte de luz natural, clareza permitindo voir.
licença entrar o dia em um jogar.
Regarder : cores a la luz do dia.
Se prazer ao dia, contra o dia (contra a luz).
Dia Tamisa, inadequado (meio dia).
Frase: Não mais voir o dia: estar continuamente absorvido por uma tarefa.
Au grande dia: no conhecimento de tudo.
Exibir, espalhar au grande dia para yeux de todos, sem esconder (divulgar, publicar).
Ele não nos quer folga sa rivalizar privado au grande dia.
colocar en completo planos do dia segredos! de alguém (découvrir, adivinhar, penetrar).
4. Raros : luz, clareza diferente do de sol.
O dia de uma lâmpada (sombra).
5. Iluminação mostrando um aspecto privado (aparência, aspecto).
Sob uma luz: Os projetores mostram esta estátua sob uma luz incomum.
Significado figurado: Mostrar, apresentar (algo, alguém) à luz favorável, lisonjeiro, novo, sob um ângulo, um ponto de vista.
Se exibindo embaixo dela real dia, como nós é.
Faux dia : ruim clairage.
II) abertura quem sai passer o dia :
1. Janela. Perfure um dia em uma parede.
Direito : Dia de sofrimento, ou de tolerância
abertura destinado apenas para dar do dia.
intervalo que sai passer o dia.
2. abertura decorativo praticado puxando os fios de um tecido.
Faire dias para um lenço.
Por extensão: Um dia: um linha dias.
Dia de Veneza, dias fantaisie (bordado para insinuação).
3. Atualizado (openwork).
Up-to-date cerca (clarabóia).
Figurativamente: Broca atualizado.
4. ele faire dia.
Aparecer, manifesto (para livre, emergir, transpira).
La verdade começa a surgir.
III) Espaço de temps
A. Espaço de temps determinar por rotação da Terra em si mesma
1. Espaço de temps entre alavanca e o pôr do sol du sol ( journée).
O dia e o nuit.
O início (canto matinal), The meio (midi), The nadadeira (soir) do dia.
Dias encurtar, alongar.
De dia: durante o dia.
Trabalhar por dia.
Animal aqui caça por dia (dia).
Hospital de dia, onde os doentes são tratados durante o journée, então volte para casa em soir.
Noite e dia; dia e nuit : constantemente, continuamente.
Noite e dia ele pensamento a ela.
2. Espaço de temps que flui por um rotação da Terra sobre si mesmo e que serve comounidade de temps (24 horas).
Aqui dure Um dia (dia, éphémère).
São vários dias de caminhada.
Astronomia: Dia sideral.
Dia solar: duração da aparente revolução de Sol em volta do Terra.
dia solar real : temps incluindo entre duas passagens de Sol au méridien, do meio-dia ao midi.
dia solar moyen, mais longo cerca de 4 minutos que o dia sideral.
Dia civilde meia-noite à meia-noite.
Por extensão : Duração da rotação uma Estrela em si mesmo.
Dia joviano. (do planeta Júpiter).
Le dia de Ano Novo : o primeiro janvier, que marca o início da era cristã.
Os sete dias do calendário gregoriano (semana; Segunda-feira, Terça-feira, na quarta-feira, Quinta-feira, vendredi, Sábado, Domingo).
Que dia é hoje ?
Número do dia no mês (data).
Dias ímpares e pares.
Duração de sete (semana), oito (oito), dez (década), quinze (quinze) dias.
Os dez dias de calendário republicano (primidi, duodi, tridi, quartidi, quintidi, sextidi, septidi, octidi, nonidi, decadi).
Poesia: o dia, os dias, símbolo do Tempo.
A corrida, o vôo dos dias.
Provérbio: Os dias se sucedem e nunca ressentido não.
3. Usado para situate un evento em temps (data) :
No dia anterior (véspera), no dia seguinte (amanhã).
Desde os primeiros dias (tempo).
Um dia atrás (ontem); em um dia (amanhã).
Em oito dias.
Alguns dias atrás.
Dez anos atrás, até o dia (aniversário).
Frase: Tire o dia (para um compromisso).
Venha para o seu dia e seu tempo, dia fixo pelo destino, inevitavelmente.
Naquele dia (vezes).
Até hoje: hoje.
Nada está decidido ainda.
On vontade aquele outro dia.
No outro dia: um dia recente.
Frase: um dia: antigamente, no passé ; em L'avenir.
Un namorador dia.
Um dia destes: num avenir impreciso.
Vejo você na próxima vez !
Um dia ou outro: mais cedo ou mais tarde.
Cada dia.
A tarefa de cada dia (diariamente, diariamente).
Periódico que aparece diariamente (jornal).
Provérbio: Cada dia é suficiente.
Todos os dias: todos os dias, diariamente.
estes são choses que chegam todos os dias, fluentemente.
Diário : atual, usual, comum.
La rivalizar diário, diariamente.
Provérbio: Não temos vinte todos os dias ans.
Dia após dia : diariamente.
Dia a dia: pouco a pouco (gradualmente).
La situação s 'melhora dia a dia.
De um dia para o outro: de um momento para outro, incessantemente.
Estamos esperando isso a qualquer momento.
Especialmente: O dia em que estamos, quando falamos.
Este mesmo dia, este dia (hoje).
Familiar (pleonasmo): Hoje.
Provérbio: Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.
Do dia: do mesmo dia.
A notícia do dia (notícia).
Le especial de hoje uma restaurante.
do ovos do dia, Pondus o mesmo dia.
La festa, o serviço do dia.
Por extensão: Agenda.
De um dia para o outro: de um momento para o outro, sem transição.
isso não achados não durante a noite.
Atualizado: atualizado; tendo em conta os novos dados, títulos.
colocar atualizar um dicionário (atualizar).
Atualizar (Atualizar).
Estar em dia com o seu trabalho (ao contrário de estar atrasado).
Mantenha as contas em dia.
B. Duração um dia
1. Dia. Em alguns dias.
longo como um dia sem dor.
Eles devem sair dentro de oito dias, antes que oito dias tenham se passado.
Por dia: em um journée (diário, diariamente).
Medicamento à assumir três vezes por dia.
Dia a dia.
Viver dia a dia, sem projetos, sem se preocupar comavenir.
De um caminho regular, na medida em que.
Le dores de parto progredir dia após dia.
De dia, disse de um serviço de vinte e quatro horas.
O oficial diurno (de serviço). É dia.
2. Dia considerado De acordo com faits ou eventos quem preencher.
Le temps ele fait : O belo dias. dias de tempestade, geléia.
Le caráter religioso, redes sociais, legal: Dia de festa religioso, litúrgico.
O dia de Páscoa.
No dia de Rois : L 'Épiphanie.
Dia do Senhor: Domingo.
dia dos Morts : 2 horas Novembro.
dia dos festa. Dia feriado.
Dias úteis.
Dias de folga.
Dias de prisão, de prisão.
Absoluto e Pessoas : O subtenente o flanqueou por quatro dias.
O uso que se faz dele: Dia de dores de partode encerramentode repos.
Absoluto (significado envelhecido): Dia de recepção.
Devemos a ele quinze dias (de dores de parto, salário).
Frase: Pagar, dar seus oito dias a um servo (aviso).
Le caráter feliz ou infeliz, importante ou não: Dias de luto, infelicidade, felicidadede joie.
Dias críticos, dias feliz.
Esperando, esperando por dias topo.
dia solene; grande dia.
Letra do hino francês “La Marseillaise”: “Chegou o dia da glória”.
dia decisivo, histórico.
O dia de alguém, quem é dele favorável.
Nada funciona hoje, não é meu dia.
Frase: Ter belo dias à sua frente: tendoavenir.
Militar: Dia D, marcado para um ataque, uma operação militares.
ele está em seu bom dia dos bonne humor.
Os dias com e os dias sem.
VS . Espaço de temps, époque. do dia: do nosso époque.
Le gosto do dia, o modo do dia.
Ele é o herói, o personalidade do dia, do qual estamos falando neste momento.
Frase adverbial: hoje em dia: ao nosso époque (atualmente, hoje).
Hoje em dia lemos menos do que antes.
Um dia: um tribunal espace de temps, alguns temps (momento)
Destaque, sucesso um dia (éphémère).
D. Momento da rivalizar :
nossa premier dia (naissance), NOSSO dernier dia (mort).
Absoluto: Dias (rivalizar).
Os dias dos doentes não estão em perigo.
Frase: O autor dos meus dias, meu pai.
Encurtar, finir seus dias.
Fluxo dias feliz.
Os velho dias de alguém: o velhice.
Opostos do dia: Noite, escuridão.
Citações:
“Depois de uma semana, os ovos do dia não eram mais ovos do dia” por Philippe Djian (1949).
“Um dia tudo vai ficar bem, essa é a nossa esperança” de Voltaire (1694-1778).