Currículo : verbo (palavra do latim retomarfamília de tomar, para sentido I, B (assumir) e re- e assumir, para os outros sentidos).
O verbo “resumir” tem muitos significados:
e) Verbo transitivo:
1. Tomar de nouveau (o que nós temos cessou d 'avoir ouutiliser).
Volte ao volante.
Retire o colar.
Pegue em armas novamente.
Retomar lugar (recuperar, encontrar).
– Citação do escritor e poeta francês Victor Hugo (1802-1885): “O planalto de Mont-Saint-Jean foi tomado, recapturado, retomado […] Esta luta durou duas horas”.
Retomar som bem (recuperar).
Retomar liberté.
Currículo conhecimento ; retomar mentes (retorno -para si mesmo-).
Currículo respiração, sopro.
Retomar forças.
– Citação do dramaturgo e poeta francês Pierre Corneille (1606-1784): “Tanto, ao nos ver caminhando com tal cara, Os mais assustados tiveram coragem! ".
Retomar obenefício, o acima.
– Citação do escritor, romancista, dramaturgo, romancista, diarista e escritor de cartas francês Roger Martin du Gard (1881-1958): “Esta leitura o tirou lentamente de seu torpor, ajudou-o a se reconectar com o mundo”.
Tomar (o que tínhamos dado).
– Citação do poeta e fabulista francês Jean de la Fontaine (1621-1695): “Devolva-me”, disse ele, “minhas canções e minha soma, e receba de volta suas cem coroas”.
Dar isto é dar, pegar de novo é roubar.
Pegue suas bolinhas de gude.
Retomar senhas.
Tomar (o que nós temos vendido) e reembolsar o preço.
Artigo (à venda) nem devolvido nem intercâmbio.
2. Currículo (algo), em assumir um segundo tempo.
– Citação do escritor francês Jean Anouilh (1910-1987): “Quando gostamos muito de alguma coisa, parece-me que só temos uma ideia: é fazer de novo.”
Retomar vinho.
Retomar de um plat (reabastecer).
Retomar cabelo da bête : récupérer.
3. Tomar de nouveau (alguém que tivemos abandonado ou deixe em paz fuga).
Recapturar um fugitivo (alcançar).
Ele foi recapturado pela polícia.
– Citação do romancista, dramaturgo, escritor de cartas, crítico literário e jornalista francês George Sand, pseudônimo de Amantine Aurore Lucile Dupin de Francueil, Baronesa Dudevant (1804-1876): “Se sou galante e pérfido […], por que você insiste em me aceitar de volta e me manter? ".
Empregador, admitir de nouveau.
Retomar um ancien trabalhador.
esta estudante não será levado de volta para a faculdade.
Assunto: Meu reumatismo tomou conta de mim.
– Citação do escritor e poeta francês Victor Hugo (1802-1885): “Ai de mim! todas as suas irresoluções tomaram conta dele.”
Isso é o que é preciso!, que ele tenha nouveau atitude étrange que ele já tinha.
Familiar: Isso passera antes que isso chegue até mim novamente!
Passivo: Citação do escritor francês Alain-Fournier, pseudônimo de Henri-Alban Fournier (1886-1914): “Recapturado pelo meu antigo entusiasmo, falei com ele sem me cansar”.
Leve alguém de volta faire alguma coisa, o surpresa de nouveau fazer algo que não fazemosaprovado não.
Ele começou a voar novamente.
Não me deixe te pegar de novo!
Não serei pego de novo: não serei vai deixar mais assumir, enganar.
4. Envolver-se novamente, após uma interrupção, em (uma ocupação, qualquer estado) (para se recuperar).
Retomar habitudes.
Retomar palestra.
Retomar estudos.
Retomar o dores de parto.
Sem informações adicionais: Retomamos às 14h.
Retomar oescola.
Retomar funções : retorno en fonction.
Retomar a luta, a ofensiva (começar de novo).
Eles retomaram o diálogo (reconectados).
Assunto: A zombaria retomou seu curso.
Frase: A vida recomeça cursoSua evolução normal.
Levar a senhas após um silêncio, para terrível (algo).
– Citação do escritor francês Gustave Flaubert (1821-1880): “Ele continuou com voz fraca […]: Não, não te culpo mais! ".
Incised: Citação do poeta e fabulista francês Jean de la Fontaine (1621-1695): “Amigo, respondeu o galo”.
5. Coloque o principal para (algo) para melhorar.
Retomar um mur (consertar).
Retomar um edifício sustentação.
Pegue uma peça de roupa, faça uma alteração (principalmente para encolher).
Retomar um quadro, um fundo (retoque).
Retomar um textos, o correto, faça isso novamente.
6. Adopter novamente (o que foi concebido por outros ou em outras épocas), adaptando e renovando por um trazer pessoal.
Retomar um jogar de teatro, toca outra vez.
Retomar um politique, tem programa.
Retome-os idées de alguém.
– Citação do político francês Jean Jaurès (1859-1914): “A ideia principal era retomar ou parecer assumir a política de Marat” (continuar).
Retomar o direção de (uma comércio, uma entreprise) para continuar 'Sactivité.
Ela pegou de volta oentreprise sua pai.
Retomar um Assunto en difficulté (comprador).
7. Diga novamente, repetir.
Retomando os mesmos argumentos repetidamente.
Refrão retomado em coro.
Vamos pegar de novo dernier mouvement.
Para recapitular.
Retomar ohistória por detalhe, comece a contar novamente através do detalhe.
Vamos começar tudo desde o início (interrogatório).
B. correto : Para fazer de (alguém) um observação em um erro, ou uma falta que cometeu (culpa, repreensão; repreensão).
A professora pega um estudante quem é tronco (correto).
Ele pegou de volta bruscamente.
Coloquial: rejeição (restabelecer para o dele lugar).
Significado envelhecido: Para ser levado de volta justiça : ser objeto de condenação criminal (reiniciada justiça).
Retire algo (culpar, censurar, condenar, criticar).
encontrar para pegar algo (refazer).
II) Verbo pronominal reflexivo: Voltar a ficar juntos:
1. Controle-se encontrar la controle de si mesmo ou corrigindo sua erreurs.
– Citação da escritora francesa Françoise Sagan (1935-2004): “Ele demorou um bom minuto para se recompor, para parar de tremer” (reagir).
Eles são enganado no dados e recuperado.
Frase: Comecem juntos tempo, várias vezes para fazer algo: faça dois, vários tentativas fazer alguma coisa
2. Littérature : Para voltar para: para restabelecer para.
– Citação do poeta e romancista francês Louis Aragon (1897-1982): “A partir daí, ele começou a pensar novamente no pai”.
III) Verbo intransitivo:
1. ele restabelecer à empurrão, encontrar da vigor.
Arbre transplantado que foi longo pegar de volta (empurrar de volta).
Recomendador à ser ativo.
Le comércio retoma (reiniciar, reiniciar).
– Citação do jornalista e historiador francês Jacques Bainville (1879-1936): “A França recuperou a sua riqueza. Como se costuma dizer, os negócios melhoraram novamente.”
2. Recomendador. O curso será retomado amanhã (retorno, reprise).
O tiroteio recomeça novamente belle.
A febre recomeçou.
– Citação do autor de livros populares que tratam de psicologia e histórias de vida, bem como da personalidade da mídia francesa Boris Cyrulnik (nascido em 1937): “Assim que a cerimônia de tarefas terminou, a vida recomeçou.”
Opostos de receber de volta: retribuir; deixar, deixar ; parar, aprovar.