Para ocupar : v.tr. (palavra do latim para ocuparde alcaparra).
O verbo “ocupar” tem vários significados:
I) Verbo transitivo:
1. Tomar posse de (uma lugar), tenir em sáb posse.
Ocupar o terreno, o tenir estabelecendo-se lá solidamente ; figurativamente: mostra sa presença num domínio antes'da intervenção de outros, por éviter que lugar ou tomando.
Ocupar um país derrotado, o submeter à ocupação militar (invadir).
Os grevistas ocuparamplanta.
– Citação do escritor, romancista, dramaturgo, romancista, diarista e escritor de cartas francês Roger Martin du Gard (1881-1958): “Em poucas horas as tropas ocuparão Belgrado”.
2. Assunto: Preencher, cobertura (um certo extensão d 'espace ou temps assim delimitado).
São ateliê ocupar o caverna.
A cama ocupa todo lugar.
esta activité ocupa um bom parte sua temps (assumir).
3 . Para viver em :
– Citação do escritor e poeta francês Victor Hugo (1802-1885): “O proprietário ocupou uma parte e alugou a outra”.
Para ocupar ilegalmente un habitação (invasor).
Mobilize-se para si mesmo (um lugar).
Ela ocupa o banheiro durante horas.
Segure (um lugar, tem tocou) em um conjunto ordenou.
Lugar O que faz um mote em uma frase.
Aceite um emprego, uma posição.
4. Être 'Sobjeto dopor WhatsApp., a pensée de alguém) (absorvedor, cativar).
Ce fait diversos ocupa oopinião Público.
Ocupar a mente, Pensées.
5. Antigo significado: Ocupar alguém com algo, fazer destino que existe interessado, folhas preocupado.
– Citação do escritor francês Beaumarchais (1832-1899): “Ocupando as pessoas com os seus próprios interesses”.
Significado moderno: Para manter alguém ocupado com alguma coisa.
– Citação do historiador e político francês, membro da Academia Francesa Louis Émile Marie Madelin (1871-1956): “Enquanto não ocupar oficiais e soldados em novas operações”.
6. constituir uma ocupação para (alguém).
Leia, isso o manterá ocupado.
Absoluto: Um bebê, esta oculpado!
7. Faire trabalho, dar uma ocupação, uma atividade.
– Citação do escritor francês Émile Zola (1840-1902): “Eu que emprego mil e duzentos trabalhadores” (empregador).
Como manter as crianças ocupadas?
8. Empregador, fornecer (tempo).
– Citação do escritor francês Pierre Loti (1850-1923): “Para ocupar as tuas horas de espera”.
Ocupe seu Recreação para jogar bridge.
9. Direito absoluto: Ocupar para alguém, dizia-se de um advogado encarregado de interesses uma cliente (aplicar).
II) Verbo pronominal: Cuidar:
1. Ocupar-se com (algo): ocupar-selaço, s 'aplicar tem. (começar a trabalhar, trabalhar duro, trabalho).
Cuide do trabalho de jardinagem.
Ele está ocupado mexendo.
2. Para cuidar de alguma coisa).
Cuide de um Assuntoe empregador eles são temps, Its cuidado.
Para cuidar politiquede literatura (se misturar).
deixar isso, eu cuido de tudo (assumir o comando).
Não se preocupe com isso: não se preocupe com isso, não se preocupe com isso manter Não compte.
Familiar: Cuide da sua vida, cuide da sua vida olhar.
Frases: Cuide do seu cebolas ; vulgar : Cuide de seu nádegas.
Antigo significado: não se preocupe com o chapéu da criança.
Absoluto: não se preocupe! e elíptico: Cuide-se! Não é da sua conta, não se envolva.
– Citação do matemático, físico, teórico e filósofo da ciência francês Henri Poincaré (1854-1912): “A geometria não lida com sólidos naturais” (tratar).
Para cuidar de (alguém), assumir soin, vigie-o ou monitore-o (assuma o controle).
Ela cuida de idosos.
Ele foi bem cuidado no hospital (Imagem: Reprodução)cercar, tratar).
Cuide de um criança.
Especialmente e familiar: espere um pouco, eu cuido de você! EU vontade fazer de você um ruim deixou.
Você cuida do guarda, eu abro as celas.
Cuide de (e do infinitivo): se preocupação de.
Ele não se importa saber se este incomodar.
3. Absoluto: passe temps une à activité preciso.
esta criança não sabe cuidar distrair).
Há muito para mantê-lo ocupado.
Ele assiste televisão, história importar-se.