Recíproca : adj. e nom (palavra do latim reciprocus).
A palavra “recíproco” tem muitos significados:
e) Adjetivo:
1. Qui s’exerce à la fois d’un premier terme à un second et du second au premier (d’une même relation, d’un même harmonia). (symétrique).
Relações recíprocas.
Spécialement : Qui implique, entre deux pessoas ou dois Groupes, tem à © mudanças de sentimentos, d’obligations, de Serviços semblables, etc (mutuel).
Confiance, tolerância recíproca.
Se faire des concessões recíproca.
Un amour réciproque (compartilhado).
Contrat, convention réciproque (bilatéral, synallagmatique).
2. Lógica: propostas réciproques, telles que le tópico de l’une peut devenir l’attribut de l’autre et inversement (inverso).
3. Géométrie : Figures réciproques, telles que chacune est la transformado de l’autre selon une même loi (inverso).
4. Mathématique : fonction réciproque d’une fonction (notée f−1) : fonction faisant correspondre à toute valeur de cette fonction f la valeur prise par la variable. Les fonctions y = x2 et y = sont réciproques dans le domaine où x est positif.
5. Grammaire : Verbe pronominal réciproque : verbe pronominal qui indique une açao exercée par plusieurs tópicos les uns sur les autres et dont l’açao est à la fois accomplie et reçue par chacun d’eux.
Nom masculin : Réciproque direct (exemple : separado dois crianças quem é luta), indireto (exemple : ils passent leur temps à se dire des injures).
II) Nome feminino:
1. Mathématique : fonction recíproca.
Lógica: Proposição recíproca.
2. Atual: Açao Social inverse. Il m’a joué un mauvais tour, mais je lui rendrai la réciproque, la pareille.
Affirmation réciproque (d’une autre).
Il a confiance en elle, mais la réciproque n’est pas vraie : elle n’a pas confiance en lui.