Praline : nf Uma praline é um doce feito de um amêndoa hash brown dentro sucre ebulição.
Soco: receba um praliné no queixo: Eu dei a ele um bom praliné.
Mande um bom praliné: no futebol, atire com força.
Cucul la praline (ou cucul praline): estúpido, bobo, gnangnan, fofo, brega, cucul (veja a expressão abaixo).
Todos os seus filmes são o praliné.
Largue o praliné: preguiça; retirar-se do mundo dos criminosos.
Recupere o praliné: recupere o dinheiro perdido, volte aos seus fundos.
Praliné: bala de arma: receber um praliné: ser atingido por uma bala.
Pralina: clitóris, virgindade.
Ter o praliné no delírio: estar a ponto de ter um orgasmo.
Chupar o praliné: fazer cunilíngua.
A expressão “cucul la praline”: boba, ridícula.
Nome praline vem do marechal de Plessis-Praslin, cujo cozinheiro inventou esta confeitaria no século XVII cercada por uma crosta de açúcar aromatizado ou colorido.
Corno (ou cuco) é uma simples duplicação infantil de burro, que se tornou um adjetivo sinônimo de boba ou ridicularizar.
Anexamos a ela um substantivo feminino para intensificá-la, como em nossa expressão, mas também em suas variantes cadela o morango ou então cucul o sapo de árvore.
Esta expressão data da primeira metade do século XX, Colette, em 1933, cuco.
Algumas fontes sugerem que este qualificador vem das Seychelles, em Praslin, onde existe um grande coco com uma forma muito sugestiva chamado "coco-nádegas".
Fesses et Praslin, em comparação com os bombons de Plessis-Praslin, teria dado chupe o praliné. E seria então o lado um tanto ridículo da forma dessa noz que daria o sentido da expressão.