Noodle : nf Os talharim são Massa, comprimento médio, plano ou redondo.
(palavra vinda do alemão Nudel).
Pessoa preguiçosa ou pouco enérgica e boba.
Um verdadeiro prato de macarrão!
Idiota, besta: Que macarrão! O que pode ser macarrão.
Seu macarrão! : Idiota, idiota.
Macarrão: interferência.
Macarrão: hemorróidas.
Ter o rabo forrado de macarrão: ter sorte; seja feliz (veja a explicação desta expressão abaixo).
Pele de macarrão (de bolas).
Esfregando seu macarrão: esfregando seu pênis enquanto dança.
Faça cócegas no macarrão / Excite sensualmente, induza uma ereção.
Torça / puxe o macarrão: se masturbe (homem).
Ter o macarrão: estar ereto.
Mergulhe seu macarrão: faça sexo (para um homem).
Citação do escritor americano Charles Bukowski em Hollywood :
"- Meu Deus, olha o que eu disse para a Sarah
- O que ?
- Ele tem um macarrão pendurado no canto da boca e ninguém aponta para ele. E ela fica lá!
- Eu vejo-a ! Eu vejo-a ! Jon chorou. "
A expressão "Ter o rabo forrado de macarrão": Ter muita sorte
Ter sorte é ter sorte ou, mais trivialmente, ter bunda.
A adição de talharim apareceu com certeza por volta de 1950 em relação às atividades esportivas.
Mas a própria expressão teria nascido antes, nos anos 30, em Marselha, no país do exagero crônico, perto da Itália, o dos consumidores de massas. Enquanto apontava para um sortudo (“ele tem bunda!”), Um amante da galéjade teria acrescentado essa hipérbole “noodlesca” que o teria tornado tão bem sucedido.
Outra explicação foi oferecida, entretanto, relacionada às relações homossexuais: tais maneiras praticadas sem moderação podem causar hemorróidas que podem ser comparadas ao macarrão.
Dito isso, também não devemos esquecer que na gíria o macarrão designa o pênis. Daí a imaginar que num mesmo ambiente, quem tem o cuzinho forrado de macarrão é aquele por onde todos "passam", aumentando também a sua "sorte", só falta um pequeno passo que se poderia transpor rapidamente, o que eu me absteria de fazer, na ausência de fontes confiáveis sobre o assunto.