de : nf fam. Desfiladeiro, gosier (nas seguintes frases).
Enxágüe a placa: beba.
Empilhar / estourar a laje: fique com muita fome.
Ter a laje inclinada: ter sede, ter pepie.
Ter a laje: estar com fome.
Molhe, molhe, enxágue a placa: beba.
Encha-se com isso: festeje, coma até a saciedade.
Que laje: absolutamente nada.
Apenas atrapalhar : não entendo nada, absolutamente nada.
A expressão "Morrer / Ter a laje": Ter (muita) fome.
Não foi até o século XNUMX que a palavra de assume o significado que conhecemos hoje, ou seja, uma mesa ou uma laje de pedra.
Mas antes, no século XNUMX, tinha o significado de canal, sarjeta, pia, calha ou bacia. É emprestado do velho normando daela, do mesmo significado. E é a partir desse sentido que, no século XV, a palavra, em gíria, designava a garganta, esse "canal" por onde passam as bebidas e os alimentos, significado que também deu as expressões. enxágue a laje ou tem uma laje inclinada (que não deve ser confundido com o nosso estar com fome).
Estar com fome data de 1960, ao que parece (em Auguste le Breton). É uma atenuação de quebrar a laje, que data do mesmo período e que é uma mistura de Morrer de fome com este famoso de em que o alimento desliza.
As expressões “Enxágue a laje - Coloque a laje em uma encosta”: Beba - Beba com frequência (álcool).
No século XNUMX, de é emprestado do antigo nórdico daela que significa "pia (cozinha", mas também "canal" ou "sarjeta".
São estes dois últimos significados que, no século XV, deram origem ao significado metafórico de "garganta", podendo este último finalmente ser considerado apenas como um canal que dirige o líquido para o estômago.
Apesar da idade da metáfora, essas duas expressões só surgiram no século XIX.
Na mesma época, bebida também disse a si mesmo enxágue o corredor.
Note-se que enxágue a laje pode ser usado para qualquer bebida, incluindo a menor quantidade possível de água, e mesmo em pequenas quantidades, enquanto tem uma laje inclinada aplica-se a grandes consumidores de bebidas alcoólicas.